[探索之窗] 首 页 学术动态 热点争鸣 硕博论文 理论导航 新书评介 学习园地 教研论坛 关于我们

  二语习得科研辐射网 -> 理论导航 -> 期刊要览:Studies in Second Language Acquisition -> SSLA 37 (3) [苏州大学评述]

您是本主题的第 396 个阅读者
 贴子主题:SSLA 37 (3) [苏州大学评述]
 guangwen (管理员)
 管理员
 帖数:1113
 注册:2006-1-1

 发表于 2016-2-19 18:56:29 资料 留言 编辑 引用 1F

SSLA 37 (3) [苏州大学评述]

Studies in Second Language Acquisition2015年第3期)

(简介与评述,苏州大学)

《第二语言习得研究》 (Studies in Second Language Acquisition) 37卷第3期共刊登文章5篇。本期文章简介如下:

Françoise Mougeon, Glendon College, York University

Katherine Rehner, University of Toronto Mississauga

本研究主要探讨了高水平二语学习者的学习特征与他们的社会语言行为和语言行为之间的关系,以及学习特征的变化是否影响着社会语言行为的变化。研究结果显示,学习者高度的学习投入与社会语言行为和言语行为三个衡量值(采访长度、积极或消极话语要素、社会语言变量)的变化有着极为密切的关联。分析纵向研究的数据发现,随着时间的推移,学习者学习的投入度和使用非正式社会语言变量的频率都有所上升。通过测量学习者不断增加的投入度对社会语言变量运用的影响,本研究发现投入这一指标可以用来概述学习者学习特征所带来的多重效应,并能进一步深入社会语言具体形式的使用频率的研究。

文章主要包括四个部分。第一部分是文献综述,回顾了以往关于二语学习的环境、二语教学指导模式、高水平二语学习者、个人因素以及多语者和双语者等各类研究。第二部分是研究设计,以61名加拿大某高校的法语二外学习者为研究对象,进行了一项横向与纵向相结合的研究。研究过程主要包含3个步骤:1)调查学习者课外法语的运用参与度和他们对法语学习、双语或多语现象、加拿大语言教育的思考,找出学习者一系列个人因素中的共性;2)研究学习的投入是否能阐释社会语言行为和语言行为三个衡量值;3)三年后,观察投入程度的变化是否影响着学习者的社会语言行为。研究问题主要有:1)不同个人因素中的多重效应是否能在一系列的学习特征中体现?2)这些特征是否与学习者的社会语言行为和语言行为的三个衡量值有关?3)学习特征的变化是否与学习者使用非正式社会语言变量的变化相对应?第三部分是研究结果,其显示在学习者积极投入法语的学习和相关的思考中确实存在衔接模式,而投入程度分三个层次:投入、中度投入和低度投入。另外,多语学习者与双语学习者的法语学习速度和投入强度都不同。最终得出具有不同学习特征的学习者,他们的社会语言行为会有所不同。第四部分是总结,指出了研究意义及价值。(钮文燕)

2. 测量高校二语学习者的隐性与显性语言知识

Runhan Zhang, Central University of Finance and Economics

在二语习得研究领域,许多有关隐性与显性知识的理论问题尚未得到解决。问题的解决,实质上取决于测量隐性与显性知识的能力,但鲜有学者进行相关的实证研究。R. Ellis (2005) 提出了一系列测试,为相关研究提供了不同的测量方法。本研究将Ellis的测试组合运用到以英语为外语的语言环境中,旨在证实测试的有效性,并研究调查中国大学一年级学生对二语的隐性与显性知识的掌握程度。研究证明了测试的构念效度,并发现受试者显性知识的掌握程度高于隐性知识的掌握程度。

文章主要包括六个部分。第一部分是概念问题,明确了隐性知识与显性知识的定义以及讲述了两者的关系(接口假说)。第二部分是文献综述,回顾了以往有关隐性与显性知识的研究。第三部分介绍了本研究的相关内容。本研究以北京某高校大一英语专业的100名学生(93名女生)为研究对象,主要回答了两个问题:1Ellis的测试组合能否有效地测量中国英语学习者的隐性与显性二语知识?2)中国的大学第一年级学生对英语的隐性与显性知识的掌握程度如何?研究方法主要是Ellis系列测试中的四个,包括诱导口头模仿测试(the EIT)、定时语法判断测试(TGJT)、不定时语法判断测试(UGJT)和元语言知识测试(MKT)。前两个偏向于测量受试者的显性二语知识,后两个偏向于隐性二语知识的测量。第四部分和第五部分分别是研究结果和分析。通过将本研究受试者的测试数据与Ellis的测试数据进行对比等,本研究证明了这些测试的可靠性和构念效度,并且发现本研究中所有受试者的显性知识的测量分数高于隐性知识的测量分数。研究指出,像中国这样的英语学习国家应该给学习者提供更多的英语学习环境,从而提高学习者对二语隐性知识的掌握度。最后一部分是启示与局限性,指出了本研究的局限性,对未来的研究给予了一定的启示。(钮文燕)

3. 中介语迹与中级学习者——来自二语(法语)句子加工中中介结构使用的证据

A. Kate Miller, Indiana University-Purdue University Indianapolis

本研究为一项第二语言法语的句子加工实验,旨在寻找分句边缘和断裂句中标准宾语位置中语迹再激活的现象。40名二语学习者(20名中低级,20名中高级)和15名法语母语者参与了本次实验。结果显示,22名二语学习者(13名中低级,9名中高级)和15名法语母语者都在分句边缘输出了与再激活一致的回应模式,即在最短的反应时间内选择出匹配的先行词。随后,在标准宾语位置,出现了第二次再激活现象。也就是说,二语学习者或许能够以母语的加工方式来处理二语的实时输入。

文章包括五个部分。第一部分是文献综述,回顾了以往与一语和二语加工WH依赖结构相关的研究。第二部分是与本研究内容、方法、过程等的介绍。研究方法主要是一项边读边分类任务,呈现内容为具有复杂嵌入的间接宾语断裂句,每句句子将与特定的图片配对。任务执行过程中,受试者需跟随电脑呈现句子的速度,小声将这些复杂的句子朗读出来。除此之外,还有一个工作记忆阅读广度的测试和一个纸笔C测试。第三、四部分是研究结果的讨论与分析。第五部分是总结,得出部分二语学习者能够利用链码计算处理指称负荷。(钮文燕)

4. 二语(德语和瑞士语)从句结构的发展——一项理论与方法的比较研究

Kristof Baten, Ghent University, Research Foundation Flanders (FWO)

Gisela Hakansson, Lund University

本研究旨在探讨主从结构的使用是否能够判断语言水平的高低,研究对比了动态系统理论与可加工性理论,特别是两个理论中从句发展的内容。在描述语言发展时,动态系统理论多运用复杂性、精确度、流利性三个传统的标准,而可加工性理论运用初现率标准。本研究关注从句的发展,探讨主从结构及与某一具体从句中词序相关的加工过程是如何习得,对比分析第二语言德语和瑞士语在这些方面的区别。从学习者语言的数据来看,主从结构的使用波动比较大。所有学习者在最初的时候都使用了从句结构,但随着学习的深入,使用率并没有线性上升,这与动态系统理论的预期是一样的。而当我们运用可加工性理论的时候,主从结构的发展则呈现出线性发展趋势。这清楚地揭示了从句中语序规则习得与非习得之间的差异。我们的研究数据还涉及了关于词汇和助动词或情态动词的不同表现。

文章主要包括五个部分。第一部分是研究背景,回顾了以往的相关研究,涉及了动态系统理论与主从结构使用比率,可加工性理论和从句中语序的形成,德语和瑞士语的语序种类及作为第二语言的德语和瑞士语的主从结构的习得等。第二部分是本研究数据收集、数据分析、内容等方面的介绍。研究数据为第二语言德语和瑞士语的相关现存语料,主要来自9名荷兰母语者学习德语时自发输出的语言和17名不同母语者学习瑞士语时的语言。研究内容包括使用复杂性、精确度和流利性三个标准来确定二语德语和瑞士语从句的使用比率,以及分别讨论分析二语德语和瑞士语两者内部语序结构的习得情况。第三部分是研究结果,所有德育和瑞士语的二语学习者都在最开始的时候使用了从句,但是每个人的使用情况不同。也就是说,随着学习者语言水平的上升,他们运用从句的比率并没有出现线性上升的趋势。另外,尽管所以学习者都在最初的时候开始运用从句,但是并不是所有人都掌握了从句中的语序规则。第四部分和第五部分分别是结果讨论和结论,指出二语习得的发展是有顺序的,反驳了动态系统理论的相关观点。(钮文燕)

5. 任务型交互、任务复杂度及工作记忆的交叉研究

YouJin Kim, Georgia State University, Caroline Payant, University of Idaho

Pamela Pearson, Linfield Colledge

在认知假说的相关文献中,我们很少能看到有关个体认知能力差异如何影响任务复杂度,形式关注度和第二语言的发展这三者关系的研究。本研究主要探讨了任务和工作记忆能力的推理要求是如何预测学习者在重述之下注意英语疑问句结构的能力,以及这是如何促进英语疑问句形式随后的习得发展。81名英语的二语习得者(41女,40男)参与了实验,共完成了3项与英语母语者进行交互的任务,1项工作记忆任务和3项口语输出测试。在实验前,参与者被随机分配到一个任务组(任务或简单或复杂)。在任务执行阶段,所有参与者都可以重述关于疑问句的错误输出。结果显示,学习者执行任务时的认知过程与任务的认知需求保持一致。研究最终得出,工作记忆是预测重述注意度和学习者第二语言疑问句发展的唯一的重要因素。另外,根据工作记忆与任务复杂度之间的交互影响,拥有高工作记忆能力的学习者,在执行复杂的任务时,最能够从任务型交互这一活动中获益。

文章主要包括五个部分。第一部分是研究背景,涵盖了文献综述、研究目的及研究问题三大方面。文献综述回顾了以往关于任务复杂度、认知假说、交互式的二语发展、重述注意度等相关研究。本研究通过控制推理要求(任务复杂度)和工作记忆(任务困难度)来调查这些变量是如何在重述疑问句错误形式中相互影响的。研究问题主要有:1)任务复杂度的不同级别,是否能在学习者执行任务时的认知过程中体现出来?2)任务复杂度、工作记忆和两者的交互活动能预测重述注意度到何种程度?3)任务复杂度、工作记忆和两者的交互活动能预测二语疑问句的发展到何种程度?第二部分主要是研究方法的介绍,本研究要求受试者在三周内完成一项预测试,三项合作任务,一项工作记忆测试,一项及时的后续测试,一项刺激回忆任务,一项延后测试和一份问卷调查。第三部分是研究结果的呈现,参与复杂任务的学习者须经历更高级的认知过程;工作记忆能力是预测重述注意度和疑问句习得发展的唯一重要因素。第四部分和第五部分分别是研究结果的分析讨论与结论。(钮文燕)







 每页10条,共1页,合计1条记录
分页:« 1 »
转到  

粤语翻译学习


Powered By:YxBBs V2.3.0 Processed in:0.093750s,12 queries.