[探索之窗] 首 页 学术动态 热点争鸣 硕博论文 理论导航 新书评介 学习园地 教研论坛 关于我们

  二语习得科研辐射网 -> 硕博论文 -> 语篇层面的第二语言习得 -> 中西方学术期刊引言部分修辞结构及修辞策略的对比研究

您是本主题的第 3137 个阅读者
 贴子主题:中西方学术期刊引言部分修辞结构及修辞策略的对比研究
 杨金丹 (新兵)
 新兵
 帖数:1
 注册:2010-6-6

 发表于 2010-6-6 17:00:18 资料 留言 编辑 引用 1F

中西方学术期刊引言部分修辞结构及修辞策略的对比研究

【英文题目】A Contrastive Study on Rhetorical Structures and Strategies between Chinese and Anglo-American Journal Article Introductions

【作者】杨金丹

【导师】欧阳护华

【学位授予单位】英文学院

【答辩日期】2010年6月3日

【论文级别】硕士

【关键词】对比研究,中国社会交际心理,中国人的自我观念,体裁分析,学术文章引言

【英文关键词】contrastive study, Chinese socio-psychology in communication, genre analysis, research article introduction

【中文摘要】

本文以中、英文期刊文章的引言为研究对象,旨在从社会交际心理的角度分析中西作者在选择修辞结构和修辞策略上的不同倾向性。我们认为在写作中作者对修辞结构和修辞策略的选择体现了其所在文化中人们交际的心理原则。

本文使用的中文语料是四十篇选自在中国语言学和应用语言学核心期刊上发表的学术文章引言,而英文语料是四十篇发表在国际语言学和应用语言学期刊上的文章引言。我们用Swales (1990, 2004) 的CARS(create a research space)模型对语料进行体裁分析,重点分析构成引言的语步(move)及实现语步的每一个手段(step)。在此基础上,我们运用Burgess 和Fagan’s (2002)建立的学术批评修辞策略模式对引言中的批评性言语行为,即学术批评,进行分析。我们以中国社会交际心理的原则(Bond 1991; Hall 1976; Triandis 1995)及中国文化中的自我观念(Gao, Ting-Toomey, and Gudykunst 1996; Yang 2004)为理论框架对中英文引言之间存在的差异进行探索性的解释。并通过以非正式采访的形式采访十名不同专业,不同学校的在读硕士研究生,与之探讨写作背后的社会心理因素,以此佐证我们的分析。

结果显示:1)相对于西方作者,中国作者在引言中较少利用学术批评来建立自己的研究的必要性,因此中文引言中相对缺少批判的声音;2)中国作者不习惯直接提出自己的主张,目的,如他们很少像西方作者那样在引言开始就强调自己所研究的课题的重要性,或在展现自己的研究时首先提出自己的研究目的;3)中国作者在提到自己的研究时很少交代研究方法,文章的结构等。

我们认为这些特点可以归因于中国人在社会交际心理中对人与人之间关系的重视。中国人认为交际是维系人与人和谐关系的手段。因此在交际中会尽量避免意见不一致或冲突,不习惯直接提出自己的主张、目的。而西方人认为交际是用目地的,用以探索真理,交流信息。所以他们更喜欢直接的表达自己的意见,即使这会造成与其他人意见不合。

本研究的意义在于从社会交际心理的角度阐释具有不同文化背景的作者在撰写学术论文时呈现的差异性,在此基础上为中国学者如何写作符合国际期刊要求的学术文章及英语学术写作教学提供启发性的建议。




「该帖子被 杨金丹 在 2010-6-6 17:02:57 编辑过」







 每页10条,共1页,合计1条记录
分页:« 1 »
转到  

粤语翻译学习


Powered By:YxBBs V2.3.0 Processed in:0.070313s,12 queries.