[探索之窗] 首 页 学术动态 热点争鸣 硕博论文 理论导航 新书评介 学习园地 教研论坛 关于我们

  二语习得科研辐射网 -> 热点追踪 -> 热点报导 -> Ionin等学者对第二语言复数名词短语表类指时冠词习得的研究

您是本主题的第 5354 个阅读者
 贴子主题:Ionin等学者对第二语言复数名词短语表类指时冠词习得的研究
 guangwen (管理员)
 管理员
 帖数:1113
 注册:2006-1-1

 发表于 2011-4-11 20:51:50 资料 留言 编辑 引用 1F

精华主题 精华帖子
Ionin等学者对第二语言复数名词短语表类指时冠词习得的研究

2011330晚王初明教授导读文章:

The Role of L1 Transfer in the Interpretation of Articles with Definite Plurals in L2 English

Tania Ionin and Silvina Montrul

以下是导读内容:

Ionin 等写了一系列的文章探讨了第二语言习得中复数名词短语冠词的习得问题(Ionin2004200820092010)。这篇文章集中讨论了西班牙英语学习者和韩国英语学习者在习得英语中用无冠词复数名词短语表示类指现象时是否存在母语迁移以及能否克服母语迁移的问题。

本文的精彩之处在于其严谨和巧妙的试验设计。这篇文章设计了两个试验任务:(冠词)可接受判断任务和真值判断试验任务。前者用于检验受试的英语冠词使用的整体水平, 后者用于检测受试英语冠词的定指和类指的使用能力。文章的试验部分分为两部分。第一个试验是在以英语为外语的受试中开展。受试为受过一定的语言训练, 但英语水平相对较低的西班牙英语学习者和韩国英语学习者。第二部分试验是在英语为第二语言的语言环境中展开, 受试的母语依然分别是西班牙语和韩国语, 但是第二部分的受试者英语语言水平相对第一部分的受试水平较高。文章通过一系列的方差分析, 配对检验及协方差分析, 在第一部分的试验中验证了母语迁移在二语学习者学习英语冠词表类指的语言现象时是存在的。 第二部分的试验则证明了这种迁移是可以克服的。

本文接下来的部分试图用普遍语法(UG)中的FT/FA理论来解释这一母语迁移及其习失(Unlearn)的现象。但遭到了匿名评审专家的质疑后, 本文继而探讨了人类普遍学习的能力是否可以解释上述现象。 本文最后又设计了两个试验任务用以区分二语学习之到底依赖什么学习第二语言:普遍语法还是普遍认知学习能力?

对于本文试图用UG来解释这一二语习得者习得冠词表类指的现象,本人持怀疑的态度。第一个原因是本实验设计中考虑了语言学习环境, 语言教学, 语言水平等外部因素, 并且通过试验证明了这些外部因素正是导致冠词习得或习失的原因。因此, 我们完全可以认为二语习得并非依赖UG。第二个原因是本文试图用冠词的习得来证明UG可以用来解释二语习得, 这是值得商榷之处。 因为冠词的使用多数是受意义的驱导,如定指, 照应(前文提及需用定冠词等)及预设等, 这些都说明冠词的使用依赖上下文, 应该属于语义甚至语用研究的范畴, 而非普遍语法的研究范围。 (张砥)






 UGsla (新兵)
 新兵
 帖数:3
 注册:2011-5-1

 发表于 2011-5-1 23:21:31 资料 留言 编辑 引用 × 2F



A hasty conclusion without any consideration about Ionin's working framework. And what's your definition about UG?






 gsla (新兵)
 新兵
 帖数:1
 注册:2011-11-3

 发表于 2011-11-3 6:24:09 资料 留言 编辑 引用 × 3F



I agree with UGsla. UG is not just about syntax. Ionin's study is a good example of the role of UG in the acquisition of syntax/semantics interface.






 每页10条,共1页,合计3条记录
分页:« 1 »
转到  

粤语翻译学习


Powered By:YxBBs V2.3.0 Processed in:0.781250s,18 queries.