简  历
个人简况
高立群 教授,理学博士,男,1970年1月生。北京语言大学对外汉语研究中心专职研究人员。主要研究领域为心理语言学、语言习得与认知和对外汉语教学。

主要学术经历
1992年毕业于河北师范大学教育系,获教育学学士学位;
1995年毕业于河北大学教育系,获教育学硕士学位;
1998年毕业于北京师范大学心理系,获理学博士学位。

主要工作经历
1998年8月—2000年1月,北京语言大学人文学院任讲师;
2000年1月—2005年7月,北京语言大学对外汉语研究中心副教授;
2001年9月—2003年9月,北京语言大学人文学院对外汉语系系主任;
2004年9月——12月,香港浸会大学语言中心客座研究员;
2008年1月——4月,香港浸会大学外语系客座研究员;
2005年8月——现在,北京语言大学对外汉语研究中心教授,语言习得与认知实验室主任。

主要获奖
2002年获北京市新技术(教育)创新标兵奖;
2002年获得霍英东教育基金会第八届青年教师基金奖;
2006年入选教育部新世纪优秀人才支持计划;
2006年《影响外国留学生汉语语音短时记忆的因素研究》一文(合著,第二作者)获得第三届语言文字应用研究青年优秀论文三等奖。

主要研究项目
《外国留学生汉语语音习得研究》(02CYY003),国家社科基金项目,负责人,经费额度10万元;(结项)
《外国留学生汉语语音习得及教学对策》(81089),霍英东教育基金会项目,负责人,经费额度1.63万美元;(结项)
《对外汉语教育资源调查》(HBK01-05/026),国家汉办规划项目,负责人,经费额度7万元;
《对外汉语教师专业教学能力的实验研究》(06JA740009),教育部人文社会科学研究项目 负责人,经费额度7.5万元;
《日韩留学生汉语语音意识的研究》,北京语言大学十五规划项目,负责人,经费额度2.2万元;(结项)
《汉语国际推广种子师资培训模式研究》(0608),北京语言大学十一五规划项目,负责人,经费额度10万元;
《优秀对外汉语教师教学技能结构的实验研究及师资培训模式开发》(NCET-06-0141),教育部新世纪优秀人才支持计划项目,负责人,经费额度20万元;
《基于教学实验的对外汉语教师教学认知能力及培训模式研究》(2007JJD740058),教育部人文社会科学重点研究基地重大项目,负责人,经费额度20万元。
《对外汉语课堂教学影音数据库》(08WT02),北京语言大学委托项目,负责人,经费额度4.7万元。
《外国学生汉语书面语的习得与认知研究》,国家社科基金项目,成员,经费额度23万元;
《欧美学生汉字习得研究》(99BYY014),国家社科基金项目,成员,经费额度5万元;(结项)

《日韩学生汉语认知专题研究》(2000ZDXM4006),教育部人文社会科学重点研究基地重大项目,成员,经费额度20万元;(结项)
《欧美学生汉语语法习得与认知专题研究》(01BYY005),国家社科基金项目,成员,经费额度5.2万元;(结项)
《汉语中介语及第二语言习得语料库》,北京语言大学、香港浸会大学合作项目,成员,经费额度20万元;(结项)
《新疆南疆贫困地区少数民族学生学习与使用汉语情况的调查研究》 (02BYY014),国家社科基金项目,成员,经费额度8万元。(结项)

主要论著

发表论文
高立群,吴艳红(1994)“小学阶段聋童与正常儿童智力发展水平的比较研究”,《心理科学》,第1期。
高立群,彭聃龄(1999)“21世纪心理学走向和人才培养”的调查,《北京师范大学学报》,第5期。
高立群(2000)语音在汉语词汇语义加工中的作用。《语言教学与研究》,第2期。
高立群(2000)“概念表征理论”,载于《语言文化论丛》,华语出版社,北京。
高立群,孟凌(2000)音、形信息对外国留学生汉语阅读中汉字辨认的影响。《世界汉语教学》,第4期。
高立群,彭聃龄(2001)离散还是连续?——语义信息加工性质的实验研究,《心理学报》,第5期。
高立群,彭聃龄(2001)学习因素对语义信息加工性质的影响,《心理科学》,第2期。
高立群(2001)外国留学生规则字偏误分析——基于中介语语料库的研究,《语言教学与研究》,2001, 第5期。
高立群(2002)把字句位移图式心理现实性的实验研究,《世界汉语教学》,第2期。
高立群(2002)外国留学生形声字偏误分析——基于中介语语料库的研究,《中国对外汉语教学学会第七届学术讨论会论文集》,人民教育出版社, 北京。
高立群,孟凌,刘兆静(2003) 日本学生心理词典表征结构的实验研究,《当代语言学》,第2期。
高立群(2004)汉语把字句认知表征模式的实验研究,《心理科学》,第1期。
高立群 李凌(2004)外国学生汉语“把”字句认知图式的实验研究,载赵金铭 主编《汉语口语与书面语教学》—2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,276-296,北京大学出版社,北京。
田靓,高立群(2004)外国留学生汉语语音意识发展研究,《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究)》版,29-33,增刊。
刘兆静,高立群(2004)利用汉语韵律信息消解句法结构歧义的实验研究,《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究)》版,67-70,增刊。
高立群,刘兆静,黄月圆(2005)“自己”是谁?—对约束原则的实验研究,《语言科学》,第2期。
田靓,高立群(2005)影响外国留学生汉语语音短时记忆的因素研究,《语言文字应用》,第2期。
高立群,高小丽(2005)外国留学生汉语语音意识发展的实验研究,云南师范大学学报《对外汉语教学与研究》版,第3期。
高立群,彭聃龄(2005)汉语形声字语音加工的前词汇通路,《心理科学》,第4期,885-888。
高立群,黎静(2005)日本留学生同形词词汇通达的实验研究,《世界汉语教学》,第3期,96-105。
黄月圆,杨素英,高立群,崔希亮(2005)汉语作为第二语言反身代词习得考察,《汉语学习》,第5期,49-60。
曹秀玲,黄月圆,杨素英,高立群,崔希亮(2006)汉语作为第二语言话题句习得研究,《汉语学习》,第3期,86-102。
王建勤,高立群(2006)欧美学生汉字形音意识发展的实验研究,载于赵金铭等编《对外汉语教学的全方位探索》,商务印书馆。
高立群,孙慧莉(2007)对外汉语课堂教学量化工具的设计构想,《世界汉语教学》,第4期。
黄月圆; 杨素英; 高立群; 张旺熹; 崔希亮(2007) 汉语作为第二语言“被”字句习得的考察,《世界汉语教学》,第2期。
杨素英; 黄月圆; 高立群; 崔希亮(2007)汉语作为第二语言存现句习得研究,《汉语学习》,第1期。
杨茜,高立群(2007)对英语空论元的一项实证研究,《外语教学》,专刊。
高立群,赵媛琳(2008)日本留学生汉语复合词构词法意识的实验研究,《汉语学习》。第2期。
杨茜; 高立群(2008)虚主语对习得英语空主语参数的作用,《西北大学学报(哲学社会科学版)》,第2期。

 

会议论文
高立群(2001)外国留学生汉字偏误分析,中国对外汉语教学学会第七届学术讨论会,成都。
高立群,彭聃龄(2002)句型因素对语义信息加工的影响,第七届国际汉语教学讨论会,上海。
高立群,彭聃龄(2002)汉语语音加工的前词汇通路,第十届中国语文认知国际研讨会会议论文,台湾。
高立群,黎静(2004)日本学生汉语心理词典结构的实验研究,第一届全国第二语言习得研究国际学术研讨会,广州。
高立群,刘兆静,黄月圆(2005)外国学生汉语反身代词的认知研究,第八届国际汉语教学讨论会,北京。
高立群,刘兆静(2005)中外学生汉语反身代词认知加工进程的对比研究,第二届全国第二语言习得研究国际学术研讨会,南京,2005年11月。
高立群,张丹丹(2008)英日韩母语者对汉语话题句的认知加工研究,第三届全国第二语言习得研究国际学术研讨会,北京,2008年3月。
任婕,高立群(2008)Phonological Grammar is Categorical and Gradient,第八届中国语音学学术讨论会,北京,2008年8月。
任婕 高立群(2008)Syntax is Free from Phonology--The Prosodic-driven PF Movement Hypothesis,第十二届中国当代语言学研讨会,武汉,2008年10月。
任婕 高立群(2008),On Stress Assignment Algorithm of Mandarin Disyllabic compound words,第七届泛亚语言学与语言学研讨会(The 7th Pan-Asiatic International Symposium on Languages and Linguistics),广州,2008年12月。

译著:
“意识的模型:大脑是系列的还是平行的?”,载于《认知神经科学》769-778页,沈政 主编,上海教育出版社,1998年。
“意识状态范式:研究觉醒、睡眠和梦的神经认知方法”,载于《认知神经科学》824-843页,沈政 主编,上海教育出版社,1998年。
“意识与大脑两半球”, 载于《认知神经科学》844-854页,沈政主编,上海教育出版社,1998年。

学术刊物稿件评审
《心理学报》(中国)
《生物物理学报》(中国)
《世界汉语教学》(中国)
《心理科学》(中国)